Hội thảo quốc tế Tiếng Nga trong thời đại mới PDF. In Email
Thứ bảy, 13 Tháng 10 2018 11:31

Ngày 13 và 14 tháng 10 năm 2018, Trường Đại học Sư phạm TP. Hồ Chí Minh phối hợp với Trung tâm Khoa học và Văn hóa Nga tại Hà Nội, Trung tâm Nga thuộc Quỹ “Thế giới Nga” tổ chức Hội thảo khoa học quốc tế “Tiếng Nga trong thời đại mới”. Hội thảo với nhiều vấn đề khoa học mang tính hệ thống về Nga ngữ cũng như định hướng giảng dạy tiếng Nga, đào tạo nhân lực tiếng Nga trong thời đại mới. Đây cũng là một trong chuỗi sự kiện đặc biệt kỉ niệm 40 năm ngày thành lập Khoa Tiếng Nga - Trường Đại học Sư phạm TP. Hồ Chí Minh (15/10/1978 - 15/10/2018), 15 năm thành lập Trung tâm Khoa học và Văn hóa Nga tại Hà Nội (2003 - 2018).

Ông A.V.PoPov Tổng lãnh sự nước Cộng hòa Liên bang Nga tại Thành phố Hồ Chí Minh phát biểu chúc mừng Hội thảo

Hội thảo quốc tế này là điểm đến nhằm tạo diễn đàn cho các nhà khoa học, các chuyên gia Nga ngữ, các nhà quản lí giáo dục trong và ngoài nước trao đổi các vấn đề cấp thiết trong việc đào tạo tiếng Nga giai đoạn hiện nay; chia sẻ kinh nghiệm trong công tác đào tạo, bồi dưỡng giáo viên, giảng viên giảng dạy tiếng Nga nhằm cung cấp nguồn nhân lực biết tiếng Nga đáp ứng nhu cầu của thị trường lao động tại Việt Nam, Liên bang Nga và các nước trong khu vực Đông Nam Á. Đây là một trong những trọng điểm được “đặt hàng” nhằm đón đầu kết quả dự báo nhu cầu nhân lực tiếng Nga trong thời gian tới. Theo đó, nguy cơ thiếu hụt lao động biết tiếng Nga có thể xảy ra nếu Việt Nam không chuẩn bị nguồn lực này khi đầu tư từ Nga cho Việt Nam đặc biệt là một số tỉnh thành trọng điểm đang tăng mạnh.

PGS.TS. Nguyễn Tiến Công - Trưởng phòng KHCN và Môi trường - TCKH phát biểu chúc mừng Hội thảo

Đến dự Hội thảo có trên 100 đại biểu trong đó bao gồm 25 đại biểu đến từ các Trường Đại học hàng đầu của Nga và Châu Á, hơn 75 đại biểu là các học giả, nhà Nga ngữ học - giảng viên tiếng Nga tại Việt Nam. Đến từ Nga và các nước, có các nhà quản lí, nhà khoa học, giảng viên: Ông A.V. Popov: Tổng lãnh sự LB. Nga tại TP. Hồ Chí Minh; TS. N.B. Zolkina - Giám đốc Trung tâm Nga thuộc Quỹ Thế Giới Nga; PGS.TS. N.A. Kutyreva - Trung Tâm KH và VH Nga tại Hà Nội; Bà Moiseeva Tatyana Borisovna - Hiệu trưởng trường Tiểu học thuộc Tổng lãnh sự quán LB Nga tại TP. Hồ Chí Minh; các nhà lãnh đạo và chuyên gia Nga ngữ đến từ Đại học Quốc gia Tomsk, LB Nga; ĐH Tổng hợp QG Vladivostok, LB Nga; ĐH Tổng hợp Kinh tế - Dịch vụ Vladivostok, LB Nga; Đại học ngôn ngữ quốc gia Nizhny Novgorod mang tên N.A. Dobrolyubova, LB Nga; Đại học Quốc gia Lào; Đại học Ngoại ngữ Yangon, Myanmar; Đại học Ramkhakheng, Thái Lan; Đại học Tammasat, Thái Lan; Hiệp hội các giảng  viên tiếng Nga và văn học Nga tại Việt Nam; Hội Hữu nghị Việt - Nga thuộc Liên hiệp các tổ chức hữu nghị TP. Hồ Chí Minh; Trung tâm nhiệt đới Việt - Nga; Trường Đại học KHXH và NV - ĐH Quốc gia TP. Hồ Chí Minh; Trường Đại học Bình Dương; Đại học Thái Nguyên; Trường ĐH Kinh doanh và Công nghệ Hà Nội.

Đại biểu từ Trường Đại học Sư phạm TP. Hồ Chí Minh gồm: PGS.TS. Huỳnh Văn Sơn - Phó hiệu trưởng Nhà trường; PGS.TS. Nguyễn Tiến Công: Trưởng Phòng KHCN và MT - Tạp chí khoa học; ThS. Nguyễn Thị Tú - Trưởng phòng Hợp tác Quốc tế; ThS. Huỳnh Công Ba - Trưởng phòng Công tác chính trị - HSSV; TS. Nguyễn Thị Hằng - Trưởng Khoa Tiếng Nga; TS. Nguyễn Thị Giang - Phó Trưởng Khoa Tiếng Nga, ... cùng giảng viên, cựu giảng viên và sinh viên của Khoa Tiếng Nga thuộc Trường và một số giảng viên đã từng học tập và nghiên cứu ở Nga.

TS. Nguyễn Thị Hằng - Trưởng Khoa Tiếng Nga  giới thiệu về Khoa qua 40 năm hình thành và phát triển (1978 - 2018)

Bên cạnh đó, dịch giả Hoàng Thúy Toàn, người chuyên dịch các tác phẩm của Pushkin sang tiếng Việt cũng đến dự và có báo cáo rất tâm huyết về vấn đề dịch thuật cũng như đào tạo chuyên gia dịch thuật tiếng Nga tại Việt Nam trong giai đoạn đầy những thách thức thời cuộc hiện nay.

Với hơn 70 tham luận từ các quốc gia gửi tới, BTC thẩm định và lựa chọn 44 bài đăng trong Kỉ yếu khoa học của Hội thảo do NXB Đại học Sư phạm TP.HCM xuất bản với mã số chuẩn quốc tế ISBN. Các báo cáo tập trung vào các nhóm vấn đề:

- Đánh giá khoa học, toàn diện tình hình và kết quả đạt được trong việc thực hiện nhiệm vụ giảng dạy tiếng Nga tại các cơ sở giáo dục của Việt Nam hiện nay; Làm rõ những thuận lợi và khó khăn của việc tổ chức giảng dạy tiếng Nga trong bối cảnh kinh tế - xã hội Việt Nam hiện tại;

- Đánh giá vai trò và vị thế của tiếng Nga trong khuôn khổ giáo dục toàn cầu và giáo dục Việt Nam hiện nay;

- Trao đổi kinh nghiệm nghiên cứu và giảng dạy tiếng Nga giữa các nhà Nga ngữ học trong nước và quốc tế;

- Đề xuất các chương trình đào tạo, cách thức đào tạo và bồi dưỡng giáo viên, giảng viên giảng dạy tiếng Nga trong giai đoạn tới nhằm đáp ứng nhu cầu nhân lực cử nhân tiếng Nga ở Việt Nam và khu vực Đông Nam Á trong giai đoạn hiện nay;

Cùng với việc giải quyết những vấn đề về dạy và học tiếng Nga trong thời đại mới, Hội thảo cũng góp phần giải quyết giải quyết một số vấn đề liên quan, trong đó nổi bật nhất là vấn đề nhu cầu nhân lực tiếng Nga, vấn đề về đào tạo cử nhân ngôn ngữ Nga, giáo viên tiếng Nga, ...  Đây là những cơ sở quan trọng để các cơ quan có trách nhiệm, các trường đào tạo cử nhân ngoại ngữ, các nhà tuyển dụng và cả những trường phổ thông và các cơ sở giáo dục đưa ra những chính sách, kế hoạch nhằm thúc đẩy việc nghiên cứu, giảng dạy và học tiếng Nga trong thời kì mới.

Sự quan tâm của đông đảo các chuyên gia, nhà quản lí cả trong và ngoài nước cho thấy nguồn nhân lực biết tiếng Nga vẫn chiếm một vai trò quan trọng và ngôn ngữ Nga vẫn là ngoại ngữ cần thiết và khả dụng trong thời gian tới, không chỉ ở Việt Nam mà còn với nhiều nước trong khu vực và trên thế giới.

Các đại biểu tham dự Hội thảo

Các đại biểu tham dự Hội thảo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Các đại biểu chụp hình lưu niệm